Subscribe NOW

Enter your email address:

Text Message our CEO:


or on twitter

Free Resources

Click Here to learn more

In The Media

Found in VC (Venture Capital) Translation

by Larry Chiang on July 21, 2015

By Larry Chiang
VCs are the douchebag, agent-equivalents-in-LA, of Silicon Valley. They say jargon in a way that NFL pro athletes spit hashtags. 
So, let us go behind the veil of secrecy and pierce that corporate lingo that I call JarGashTag– I’ll regurgitate an unintelligible phrase. Then I will translate it for you (plot spoiler, this ends in a fun game for fun and profit.)
“We don’t fund talent here. We fund temperature. And _____ is not hot right now”
TRANSLATION: I don’t think Roelof was investing in social. But I hear he likes car loans disintermdiated– Any way you can pivot to that!? 
“We don’t like to start parades. Just join them”
Translation: this seems one quarter baked. And the fact that your plan for distribution included the spoke phrase “go viral” made us think: Didn’t everyone at Stanford take ENGR145. 
Solution and a hilarious game to play

Larry Chiang (@LarryChiang)

Larry Chiang (@LarryChiang)
when you are saying you’re a top 3 QB, you’re saying you’re #3 @SI_PeterKing 


DJ’s to my startup HASHTAG 3/4s baked.

Larry Chiang (@LarryChiang)
palo alto delivery DOT COM is an example of #3qb
Three qtrs baked cuz its a sequel biz…


Bixby is an overgrown pillow pet Nieman Marcus sells. Err, sold me. So, he is a sequel to regular pillow pets
Larry Chiang (@LarryChiang)
Bryan @bmenell, I just DJ’d @sama‘s class, “#cs183B” to @davemcclure & @bjfogg‘s 2007 class DJ’d in #3QB (it’s 50% more than ( #halfbaked)

Download the Twitter app

Larry Chiang (@LarryChiang)

Download the Twitter app

Leave a Comment

Previous post:

Next post: